Šaurās naudas rādītājs, kas ietver skaidro naudu apgrozībā un eiro zonas rezidentu uz nakti veiktos noguldījumus MFI. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas metodoloģijai. |
|
A narrow monetary aggregate comprising currency in circulation and overnight deposits held with MFIs by euro area residents. The definition of the concept is consistent with the methodology of the European Central Bank. |
Vidējās naudas rādītājs, kas ietver M1 un eiro zonas rezidentu MFI veiktos noguldījumus ar brīdinājuma termiņu par izņemšanu līdz 3 mēnešiem ieskaitot (īstermiņa krājnoguldījumus) un noguldījumus ar noteikto termiņu līdz 2 gadiem ieskaitot (īstermiņa noguldījumus). Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas metodoloģijai. |
|
An intermediate monetary aggregate comprising M1 and deposits held with MFIs by euro area residents and redeemable at a period of notice of up to and including 3 months (i.e. short-term savings deposits) and those with an agreed maturity of up to and including 2 years (i.e. short-term time deposits). The definition of the concept is consistent with the methodology of the European Central Bank. |
Plašās naudas rādītājs, kas ietver M2, tirgojamus instrumentus, īpaši atpirkšanas līgumus, naudas tirgus fondu akcijas un daļas, kā arī MFI emitētos parāda vērtspapīrus ar termiņu līdz 2 gadiem ieskaitot. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas metodoloģijai. |
|
A broad monetary aggregate comprising M2 and marketable instruments, in particular repurchase agreements, money market fund shares/units, and debt securities with a maturity of up to and including two years issued by MFIs. The definition of the concept is consistent with the methodology of the European Central Bank. |
Fiziskās personas vai fizisko personu grupas kā patērētāji un tikai pašu galapatēriņam domātu preču ražotāji un nefinanšu pakalpojumu sniedzēji. Par mājsaimniecībām uzskatāmi arī pašnodarbinātie, kas ir fiziskās personas vai fizisko personu grupas veidotas saimnieciski organizatoriskas vienības, par kuru saistībām šī fiziskā persona vai fizisko personu grupa atbild ar visu savu mantu un kuru grāmatvedība tiek kārtota vienkāršā ieraksta sistēmā. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā. |
|
Natural persons or groups of natural persons as consumers and producers of goods and providers of non-financial services exclusively for their own final use. Households shall also include sole proprietors as economic units which are established by a natural person or a group of natural persons, provided this natural person or group of natural persons are liable to settle the obligations of the economic units with the whole of their property, and which organise their accounting registers in accordance with the single-entry system. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union. |
Atsevišķas juridiskās vienības, kas nodrošina preces un pakalpojumus fiziskajām personām vai fizisko personu grupām un kas resursus gūst galvenokārt no brīvprātīgām iemaksām naudā vai natūrā, no valdības veiktajiem maksājumiem, kā arī no ienākumiem, kas gūti no nekustamā īpašuma, piemēram, arodbiedrības, profesionālās vai izglītības apvienības, patērētāju asociācijas, politiskās partijas, baznīcas, reliģiskās kopienas, kultūras, atpūtas un sporta klubi, žēlsirdības, atbalsta un palīdzības organizācijas. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā. |
|
Separate legal entities that provide goods and services to natural persons or groups of natural persons and that derive resources mainly from voluntary contributions in cash or kind from payments made by general governments and from property income, e.g., trade unions, professional or educational associations, consumer associations, political parties, churches, religious communities, culture, recreation and sports clubs, charity, support and aid organisations. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union. |
Maksājumu bilance ir statistikas pārskats, kas atspoguļo darījumus starp Latvijas rezidentiem un pārējo valstu rezidentiem. Tā ietver tekošo kontu, kapitāla kontu un finanšu kontu. Jēdziena skaidrojums atbilst Starptautiskā Valūtas fonda "Maksājumu bilances un starptautisko investīciju bilances rokasgrāmatas" 6. izdevumam. |
|
The balance of payments is a statistical statement summarising transactions between Latvia's residents and the rest of the world. It incorporates the current account, the capital account and the financial account. The definition of the concept is consistent with Balance of Payments and International Investment Position Manual (6th edition) of the International Monetary Fund. |
Zelts, kas ir ārējo starptautisko rezervju aktīvu sastāvdaļa. Monetāro zeltu glabā centrālā banka vai centrālā valdība, un tas pakļauts šo iestāžu efektīvai kontrolei. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Parlamenta un Padomes 2013. gada 21. maija Regulai (ES) Nr. 549/2013 par Eiropas nacionālo un reģionālo kontu sistēmu Eiropas Savienībā. |
|
Gold, which is a component of foreign reserves assets. Monetary gold is held by central bank or central government and it is subject to the effective control of those institutions. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) No 549/2013 of the European Parliament and of the Council of 21 May 2013 on the European system of national and regional accounts in the European Union. |
Centrālā banka, kredītiestādes (izņemot ne-MFI kredītiestādes), krājaizdevu sabiedrības, naudas tirgus fondi un citas finanšu iestādes, kas pieņem noguldījumus vai tuvus noguldījumu aizstājējus no klientiem, kuri nav MFI, uz sava rēķina piešķir kredītus un veic ieguldījumus vērtspapīros, kā arī elektroniskās naudas iestādes, kuru pamatdarbība ir elektroniskās naudas emisija. Jēdziena skaidrojums atbilst Eiropas Centrālās bankas 2021. gada 22. janvāra Regulai (ES) 2021/379 par kredītiestāžu un monetāro finanšu iestāžu sektora bilances posteņiem (pārstrādāta redakcija) (ECB/2021/2). |
|
Central bank, credit institutions (except non-MFI credit institutions), credit unions, money market funds (MMFs) and other financial institutions whose business is to receive deposits or close substitutes for deposits from customers other than MFIs and, on their own account, to grant credits and invest in securities; as well as electronic money institutions, whose main business is issuing of electronic money. The definition of the concept is consistent with Regulation (EU) 2021/379 of the European Central Bank of 22 January 2021 on the balance sheet items of credit institutions and of the monetary financial institutions sector (recast) (ECB/2021/2). |